Как пиратские фильмы пиратят

Часто в личку приходят сообщения по поводу фильмов. Например, по телевизору прошел анонс нового фильма, который только будет показываться в кинотеатрах, а люди уже требуют его на ftp, причем непременно сразу DVDRip. Попробую кратко пояснить откуда и когда появляются фильмы.
Предположим, вышел новый кровавый блокбастер "Человек-унитаз 2". До премьеры обычно по ТВ и в Интернет проходит богатая или не очень рекламная компания, все зависит от бюджета фильма. И вот, день премьеры. Предположим, что дата мировой премьеры и премьеры в России ( про Минск скромно умолчим, у нас релизеров-пиратов нет) совпали. Фильм показывают одновременно в тысячах кинотеатров по всему миру. И в одном из них, может в Аланами, может в Гамбурге, а может и в Москве в темном зале притаился неприметный паренек с цифровой камерой. Он делает то, что называется CAMRip. Сразу отмечу очень важный нюанс. Если этот паренек снял "экранку" в Москве, то экранка а нам на компьютеры попадет с русским дублированным переводом. Правда звук будет прямо из зала - глухой, нечеткий, с кашлем и смехом зрителей. А если экрана снята в Алабаме, то звук будет на родном английском. Тогда обычно появляется работа для знакомых многим гнусавых переводчиков, которые по-быстрому переводят фильм так называемым "одноголосым любительским переводом". В таком случае перед нами оказывается фильм с мерзкой или очень мерзкой картинкой и глухой русской дублированной или погано переведенной английской дорожкой. Смотреть такое бывает очень противно, зато если мировая премьера раньше российской на три месяца, есть шанс хвалиться, что видел фильм раньше всех в Минске.
Экранка, она же CAMRip актуальной остается недолго. Обычно через день-два появляется TS. Честно говоря, я не знаю, чем принципиально с технологической точки зрения TS отличается от экранки, но картинка обычно гораздо лучше, камера не дрожит, фокус не пляшет, цвета более адекватные. Со звуком история та же - с кашлем и смехом зрителей, или любительский перевод ( тут переводчики могут уже рассщедриться на многоголосый профессиональный перевод, правда, если кино хорошее ). Из подвидов TS можно отметить SuperTS - это когда удается притащить в зал профессиональную камеру чуть ли не на штативе и снимать с нее. А потом еще и обработать полученное видео на компьютере основательно. Фильмы такого качества реально уже приближаются к качеству DVD, однако далеко не вседа. Со звуком тоже есть свои нюансы - в новых кинотеатрах пираты при возможности записывают звук с линейных выходов подключившись к цифровому проектору или в гнездо для наушников в креслах ( бывают и такие ). Такой звук отмечается в релизах как [LINE] и означает, что перевод будет дублированный очень хорошего качества, но, увы, только стерео качества и с небольшими помехами.
Вот мы постепенно приблизились к DVD. Тут начинается самое интересное. Часто наш народ негодует: "Почему не вывешиваете DVDRip, фильм вон в кино уже 2 недели идет!". Все дело в том, что продюсеры далеко не идиоты. Если бы DVD выпускался в день выхода фильма в прокат, то он через 10 минут был бы в торрентах в отличном качестве и жадные обыватели ни за что на свете не пошли бы в кино, все бы кинулись качать и смотреть дома. Ну или не все. Ну пусть даже каждый десятый. А это потери многих миллионов или десятков миллионов долларов. Поэтому фильм выходит на дисках только после того, как снимут сливки со всех кинотеатров в мире. Если это шлак вроде "Возвращения мушкетеров", то DVD выйдет через две недели, чтоб скорее срубить бабла пока фильм на слуху еще. Если это блокбастер вроде "Темного рыцаря", то DVD может выйти месяцев через 8. Так что получается, что раз DVDRip делается с DVD диска, то ждать его после премьеры надо долго. Или очень долго. Кстати, точная дата релиза фильмов на дисках есть на kinopoisk.ru . Многие могут резонно возразить: "Фигня! Вон на рынке продается лицензия на DVD, хотя до премьеры еще полгода!". Ну что я могу сказать? Идите, покупайте. Но помните - чудес не бывает. Диск - обычная пирата. Пираты без зазрения совести штампуют на диски или просто отписывают на болванки с накаткой фильмы TS качества, заказывают в типографии обложки ( а то и на струйнике отпечатают ), наклеют липовую марочку и продают. Самое интересное, что горе-пираты даже умудряются с такого гуано делать DVDRipы и пытаются их релизить обратно в Интернете.
Скрасить долгое ожидание DVDRip может такой распространенный вид релиза как DVDScr. Это реп со специального диска, который обычно распространяется по видеосалонам и прочим связанным с кино учреждениям с целью рекламы и для демонстрации. Качество на таких дисках может быть разным - от среднего до прекрасного. Студии обычно портят картинку разными бегущими строчками, скачущими циферками, постоянным пропаданием цвета и так далее. Другими словами, делают все, чтоб можно было получить какое-то представление о фильме, но не получить удовольствие от его просмотра. Само собой, перевод в таких фильмах отсутствует, так как такие демонстрационные диски используются в основном в штатах. Значит появляется работа для наших профессионалов или любителей переводчиков, которые накладывают свои голоса поверх английской дорожки.
Ну вот и дошли до момента, когда фильм все же наконец прошелся по всем кинотеатрам и студия выпускает его на DVD, Blu-ray и так далее. Повод радоваться? А вот и нет. Часто бывает, что фильм выходит на дисках по всему миру, а в регионе R5 (России) только через месяц-два. Ясное дело, тут же в Интернет попадает DVDRip с английской дорожкой, а как же мы? И снова появляются бравые переводчики! Учитывая, что полноценный звук 5.1 со всеми спецэффектами появляется в релизе ТОЛЬКО после выпуска фильма на DVD, имеем два варианта:
1. На родную дорожку с 5.1 звуком накладываются голоса наших самопальных переводчиков
2. Вместо родной дорожки с 5.1 звуком накладывается дорожка с русским дублированным переводом с экранки, естественно, никаких долби там и близко нет.
И в таком виде релиз ждет окончательного выпуска нашей родной R5 лицензии с дублированным переводом и звуком 5.1. Самое обидное в том, что есть масса фильмов, которые в R5 так никогда и не издаются. И они обречены быть только в многоголосом переводе поверх английских голосов.
Вот такой долгий путь от экрана до вашего винчестера проходят практически все пиратские фильмы. Кто ничего не понял - я не виноват. А кто будет и дальше требовать DVDRip в день премьеры - тот дурак!
Комментариев 12
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.