25 слов, которых нет в русском языке

0

Комментариев 16

Офлайн
Wild Child 1 декабря 2011 00:57
+ 0 -
Lagom (шведский) ? не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.
Нормально или подойдет!
Iktsuarpok (язык инуитов) ? представьте, что вы у себя дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот вы начинаете выглядывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть, не идет ли гость. Как-то так.
Ожидание!
Desenrascanco (португальский) ? возможность выпутаться из затруднений, не имея для этого ни продуманного решения, ни вообще каких-либо возможностей. Самый приблизительный аналог ? ?родиться в рубашке?, но это все равно совсем не то.
Пронесло!
Backpfeifengesicht (немецкий) ? лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ближайший русский аналог ?кирпича просит?. Но в одно слово.
Зато наше и проще и короче!

А вообще ко всему подобрать можно так то слова..:)

А вот это понравилось, только не выговорю..XD

(bakku-shan)(японский) ? когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно. В общем, нечто вроде: ?эх, такую задницу испортила!?

Довольно интересная публикация..:)
Офлайн
wecker22
wecker22 1 декабря 2011 00:57
+ 0 -
Tartle (шотландский) ? паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете.

Точь-в-точь сценарий одного из моих снов. Мистика какая-то...
Офлайн
LIPOT
LIPOT 1 декабря 2011 01:10
+ 0 -
универсальные слова аля не подходят?
Офлайн
Александр Ефанов
Александр Ефанов 1 декабря 2011 01:13
+ 0 -
<<упасть пьяным и голым на полу и заснуть>>- вырубиться.
<<не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз>> - оптимально
Офлайн
mAp4eJIJIo
mAp4eJIJIo 1 декабря 2011 01:33
+ 0 -
Desenrascanco (португальский) сАМЫЙ ТОЧНЫЙ ОТВЕТ УДАЧА!
Офлайн
Zapoly
Zapoly 1 декабря 2011 01:45
+ 0 -
А как правильно произносить эти языки? Никто понятия не имеет.. Статья бессмысленна..
Офлайн
OLENKO
OLENKO 1 декабря 2011 02:31
+ 0 -
Lagom (шведский) ? не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.

достаточно.
Офлайн
Authentic
Authentic 1 декабря 2011 04:26
+ 0 -
Oka (язык ндонга, Нигерия) ? затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек, прежде, чем начался сезон дождей.
как точно они машину то описали.. smile
Офлайн
Old Graf
Old Graf 1 декабря 2011 09:16
+ 0 -
L?esprit d?escalier - махать кулаками после драки. Примерно так. И во французском это тоже не одно слово, а два.
Офлайн
fox
fox 1 декабря 2011 11:19
+ 0 -
Думаю в любом языке хватает подобных слов. Если русский язык изучать по этимологическому словарю , то тоже можно найти ни одно слово-определение, и значение у них , как говорится "не в бровь , а в глаз"...
Офлайн
Uber
Uber 1 декабря 2011 12:59
+ 0 -
Можно привести туда половину немецкого словаря, потому что там очень много составных слов. "Гешефтбраунхойте"
Офлайн
vitalya
vitalya 1 декабря 2011 14:05
+ 0 -
facepalm
Офлайн
ulrih 1 декабря 2011 15:14
+ 0 -
а русское слово "с переподвыподвертом".есть у кого?
ока понравилось.видать у них это частое явление.
Офлайн
llitykobuha
llitykobuha 1 декабря 2011 15:46
+ 0 -
?эх, такую задницу испортила!? xaxa
А так , если честно, для меня проще пуститься в пространные объяснения, чем выговорить большинство этих слов %)
Офлайн
PunkArt
PunkArt 1 декабря 2011 19:59
+ 0 -
Лагом (шведский) ? не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.

По русски это-"за*.**сь"
Офлайн
borsuk
borsuk 2 декабря 2011 20:41
+ 0 -
Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) ? упасть пьяным и голым на полу и заснуть.

в дерьмо, не?
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.