Дисней пояснил, почему изменил сюжет «Русалочки»
В оригинальном повествовании 1837 года изображено 14-летнее мифическое существо, отправляющееся в путь в поисках настоящей любви. Имя ей не дано, на протяжении всей книги ее просто называют Русалочкой (никакой Ариэль). Морская принцесса бросает свою жизнь под водой в поисках принца - основа сюжетной линии.
А теперь разберемся с тем, что из оригинальной сказки выбросили, что добавили, и почему это было сделано.
Пытки и мучения. Русалочка навещает морскую ведьму Урсулу и заключает сделку. В обмен на свой красивый певческий голос и язык Урсула отдает ей человеческие ноги. Несмотря на способность ходить по суше, каждый шаг бывшей русалки с использованием человеческих ног ощущается так, словно ее колют острыми ножами. Боль и муки в книге описаны обстоятельно, но в Диснеевской интерпретации про них ни слова.
Автор Ганс Христиан Андерсен также написал, что у Русалочки нет души: «У русалки нет бессмертной души, и она не сможет обрести ее, пока не завоюет любовь человека». Не очень дружелюбно для детской кгниги.
Ну и главное – в оригинальной сказке Русалочка проваливает свою миссию. В оригинальной сказке принц женится на другой женщине. Затем Морская Ведьма предъявляет убитой горем Русалочке еще один ультиматум. Чтобы обеспечить свое выживание, она должна убить принца, своего возлюбленного, на что Русалочка соглашается. Однако, когда она собирается совершить преступление, она не может заставить себя убить его и вместо этого решает умереть сама. Затем она растворяется в пене, но получает небольшую отсрочку. Пока ее дух парит в небе, она в конечном итоге зарабатывает душу, совершая добрые дела в течение 300 лет, прежде чем вознестись на небеса.
Не удивительно, что Дисней вообще переписал финал, сделав страшную сказку доброй.
Но судьба Русалочки была не единственной мрачной сюжетной линией, представленной в сказке датского автора. В оригинальном романе морские существа не невинны. Сестры русалки хвастаются тем, что заманивают моряков в воду и в конечном итоге погибают.
И в отличие от принца Эрика, принц в оригинальной истории не дружит с семьей. В книге описывается, что его развлекают рабыни в его дворце, и его привязанность к Русалочке довольно жуткая. В какой-то момент он даже признается, что любит ее «как маленького ребенка».
В конечном итоге если бы Дисней снял мультфильм и затем фильм точно по каноническому произведению Андерсона, получилась бы черная фэнтези история с трагическим концом. Взрослых бы всё это расстроило, а детей просто убило.
А теперь разберемся с тем, что из оригинальной сказки выбросили, что добавили, и почему это было сделано.
Пытки и мучения. Русалочка навещает морскую ведьму Урсулу и заключает сделку. В обмен на свой красивый певческий голос и язык Урсула отдает ей человеческие ноги. Несмотря на способность ходить по суше, каждый шаг бывшей русалки с использованием человеческих ног ощущается так, словно ее колют острыми ножами. Боль и муки в книге описаны обстоятельно, но в Диснеевской интерпретации про них ни слова.
Автор Ганс Христиан Андерсен также написал, что у Русалочки нет души: «У русалки нет бессмертной души, и она не сможет обрести ее, пока не завоюет любовь человека». Не очень дружелюбно для детской кгниги.
Ну и главное – в оригинальной сказке Русалочка проваливает свою миссию. В оригинальной сказке принц женится на другой женщине. Затем Морская Ведьма предъявляет убитой горем Русалочке еще один ультиматум. Чтобы обеспечить свое выживание, она должна убить принца, своего возлюбленного, на что Русалочка соглашается. Однако, когда она собирается совершить преступление, она не может заставить себя убить его и вместо этого решает умереть сама. Затем она растворяется в пене, но получает небольшую отсрочку. Пока ее дух парит в небе, она в конечном итоге зарабатывает душу, совершая добрые дела в течение 300 лет, прежде чем вознестись на небеса.
Не удивительно, что Дисней вообще переписал финал, сделав страшную сказку доброй.
Но судьба Русалочки была не единственной мрачной сюжетной линией, представленной в сказке датского автора. В оригинальном романе морские существа не невинны. Сестры русалки хвастаются тем, что заманивают моряков в воду и в конечном итоге погибают.
И в отличие от принца Эрика, принц в оригинальной истории не дружит с семьей. В книге описывается, что его развлекают рабыни в его дворце, и его привязанность к Русалочке довольно жуткая. В какой-то момент он даже признается, что любит ее «как маленького ребенка».
В конечном итоге если бы Дисней снял мультфильм и затем фильм точно по каноническому произведению Андерсона, получилась бы черная фэнтези история с трагическим концом. Взрослых бы всё это расстроило, а детей просто убило.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.