Процесс адаптации "Смешариков" для зрителей, говорящих на английском языке
Наш популярный мультфильм "Смешарики" захватывает западную аудиторию. Есть англоязычная адаптация, которая вызвала вопросы у преподавателя английского языка Анны Батко. Например, Кроша зовут Краш, а Ежик стал Чико...
Комментариев 1
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.